Poeta maya es nombrado poeta del año en Nueva York

Las obras de Jorge Miguel Cocom Pech han sido traducidas a lenguas como mam, zapoteco y náhuatl, así como al inglés, rumano, catalán, serbio, árabe y ruso.

En la década de los 70 un grupo de profesores mayas, entre ellos Ramón Iván, Miguel Ángel Suárez CaamalWaldemar Noh Tzec, Jorge Miguel Cocom PechCésar Víctor May Tun, formaron un grupo literario llamado Génali de Calkiní.

Este grupo, cuya revista aún existe, ha influenciado a generaciones de profesores, como el afortunado caso del poeta maya Jorge Miguel Cocom Pech quien recientemente fue reconocido por el Instituto Cervantes de Nueva York en el The Americas Poetry Festival of New York 2016.  Cocom leyó su obra en The City College of New York, la casa natal del poeta Walt Whitman en Long Island y el Instituto Cervantes de Nueva York. 

Como parte del reconocimiento, en la misma casa de Wilhman, fue colocado un ladrillo conmemorativo en el círculo poético del espacio. Con este premio Cocom Pech  suma a sus previos reconocimientos literarios como el Premio Estatal de Periodismo “Audomaro Castillo de Quintana Roo,  Gran Premio Internacional de Poesía 2005 de la la Academia Internacional Oriente-Occidente de Rumania, Presea “Guerrero Cuautli”  otorgada por la Asociación Civil Gran Señorío de Xaltocan, Nextlapan, etc.,

En el evento, Cocom dijo:

Gracias, acepto pero no soy yo quien recibe este premio sino el pueblo del que heredé la lengua y su visión literaria.

Por su parte, el poeta y profesor Carlos Aguasaco, al entregar el premio a Cocom, dijo:

En reconocimiento a sus logros en su carrera literaria y a su trabajo pionero en favor de la literatura escrita en lenguas indígenas de las Américas.

Sobre Jorge Miguel Cocom Pech 

Su obra más reconocida es Muk’ult’an in Nool, secretos del abuelo, famoso por ser un libro que, además de su calidad literaria, muestra al mundo mucho de la filosofía maya; en él se recoge la narrativa tradicional oral heredada de sus antepasados y ha sido traducido a lenguas tan disímiles como  mam, zapoteco y náhuatl, así como al inglés, rumano, catalán, serbio, árabe y ruso.

Aunque Cocom está dedicado a la literatura, también es un profesor, pasante de Ingeniero Agrónomo, en la especialidad de Sociología Rural, por la Universidad Autónoma Chapingo.

Te compartimos un fragmento del poema El niño maestro con el cual ganó el Gran Premio Internacional de Poesía 2005:

¡Señor!

No necesitas ser adulto para enseñar.

Oculto en la sutil sonrisa de mi alumno, estás tú.

Si algo me aflije,

si mi corazón recibe la visita de los abrojos,

él,

provisto de tu sabiduría,

atrapa mis cuitas con el aleteo de sus preguntas.

Y se las lleva al patio de los juegos,

y ahí,

recluidas en el vientre de un viejo balón,

de pie en pie,

de pase en pase,

hecha trizas por el griterío y la ovación convulsa,

mis cuitas

sucumben aprisionadas en las redes de la portería.

¡Señor!

No necesitas ser adulto para enseñar.

Oculto en la sutil sonrisa de mi alumno, estás tú.

*Imagen: PoetryNY