Barragán, el álbum de rock alternativo dedicado a este brillante arquitecto mexicano

En 2014 salió a la luz Barragán, un álbum que honra y llena de atmósfera el de por sí ensoñador trabajo de este arquitecto, por parte de Blonde Redhead.

Poco antes de que en 2014 el prestigiado grupo de rock experimental Blonde Redhead terminara su cuarto álbum Barragán (luego de 4 años de no haber publicado uno nuevo), la agrupación visitó México en una gira.

La cantante del grupo, Kazu Makino, admiradora del icónico arquitecto mexicano Luis Barragán, decidió visitar la casa donde vivió este sensible artista. Luego del recorrido, que confirmó más aún su gusto por su trabajo abstracto, minimalista, e improbablemente rústico, Makino quedó encantada y se repitió el nombre de Barragán en numerosas ocasiones durante el viaje, finalmente, decidió dedicar este album al arquitecto. En una entrevista para The European, comparte:

luis barragan trabajo caballos

luis barragan trabajo caballos

Cuando estábamos por terminar el álbum, fuimos a tocar a México. Yo conocía el trabajo de Barragán pero realmente no conocía el hombre detrás de este, y de verdad no sabía por que me gustaba tanto. Él amaba los caballos, y todo lo que yo había visto de su trabajo tenía caballos en él, quizá era por eso. Pero luego, tuve la oportunidad de caminar a su casa, donde vivió y murió, y ahí entendí quien era él. Me encantó su trabajo, y también, el sonido que hace su nombre.

barragan album dedicado blonde redhead

El resultado de la primera parte del álbum es minimalista (aunque con un algo rústico); la primera canción con guitarras nos recuerda lo desértico y elegante que hay en el trabajo de Barragán, así como sus espacios: lejanos, pero, a su vez, cálidos, e incluso lúdicos.

Luego vienen los clásicos ajustes de Blonde Redhead, como sonidos de tuercas, envueltas en la dulce voz de Makino. Luego regresa el minimalismo con sonidos de ecos- el disco recuerda también al trabajo de este arquitecto, que cambia según el ángulo donde uno se encuentra. En su fase final va poniéndose más experimental, y la última parte musical vuelve a bajar, muy tranquila, dulce, muy a lo Blonde Redhead.

 

 
Imágenes: 2) glits.mx; 3) Jöana
Ana Paula de la Torre Diaz
Autor: Ana Paula de la Torre Diaz
Politóloga de carrera, colabora para diversas publicaciones digitales como Pijama Surf. Creadora del proyecto ciudadano yanostoca.com. Y pintora ocasional ( http://bit.ly/2jkE8lD )

Cantos de la gente nube: indelebles poemas de Irma Pineda

Con una delicadeza excepcional, esta poeta zapoteca retrata las maravillas y los dolores que acontecen en su comunidad.

Irma Pineda escribe poesía en diidxazá (zapoteco), casi como acto ritual. Pronunciarse a sí misma las palabras suaves de este idioma indígena es un ejercicio que le permite conectar una y otra vez con lo más íntimo de su subjetividad: su lengua materna.

Por otro lado, a través de sus textos, la poeta originaria de Juchitán, describe las maravillas y los dolores que acontecen en su vida y en su comunidad  y en el acto de auto-representarse, además, emprende una necesaria resistencia.

No sólo reivindica su cultura haciendo vibrar el diidxazá de formas ingeniosas y a través de conmovedoras escenas; también describe el dolor de la lucha que los zapotecos comparten con otros pueblos indígenas de México: una lucha por la autonomía, por el territorio y por el reconocimiento y ejercicio de sus derechos humanos.

En 1978, el padre de Irma fue víctima de la desaparición forzada. Este hecho sin duda empapa sus palabras y vuelve a su poesía indispensable; pues el suceso —como sabemos— no es aislado y los niveles de violencia en la zona del Istmo —y en casi todo el país— han aumentado con el paso de los años.

En ese sentido, las palabras de esta poeta zapoteca, resuenan entre muchos y se transforman en un bálsamo que ayuda a aliviar un poco el dolor y también en un buen pretexto para abrir conversaciones propositivas y sensibles sobre estos complejos asuntos.

La violencia es un tema que está constantemente presente en los textos de Irma. Además, habla de la migración por necesidad; la conquista como un proceso social que continúa activo y otros asuntos que afectan a su comunidad. Pero también habla de amor, de maternidad, cariño, deseo, nostalgia, ritos, naturaleza. La vivencia a la que nos invita es preciosa e indeleble. Te compartimos algunos poemas suyos que te marcarán para siempre.

También en Más de México: Conoce algunos de los escritores zapotecas contemporáneos

Cándida

Jñaa bichiá neza lua’

ni rini’ ca beleguí ca

Gudaa ndaani’ diaga riuunda binnizá

Biluí’ naa ca lana ni ricá lu la’ya’

bisiidi naa guiquiiñe’ aju lu guendaró

cuaa bia’ya’ ni nanaxhi ne canela

qui gahua ni naí’ pa ca cayete ndaane’

qui guidxibe’ pa xidxilaa ique yoo dexa

ra gaca xu

Laabe rului’be naa ni qui ganna’

Xisi qui ñuu dxi ninabadiidxa’ jñaa

xi naca guendanabani

ora dxuguiiba’ chiné xheelalu’

Xi naca gudxiilulu’ ca dxi ca

ne xizaa nandaca ñeelu’ ra canazou’

Xi ne diidxa’ gabilu’ ca xhiiñilu’

xiinga “binni que guidxela”

Xi ne xigaba’ riuu bia’ ni que guinni

ca dxi nacahui ca

Xi ganda guzeeteneu’ guirá la

ca guidxi ni guzalu’ cuyubilu’ ti lu

guirá ca binniguenda guni’neu’ ti gului’ca lii

paraa guidxela ti binni zinecabe laa

**

Mi madre descifró para mis ojos

el lenguaje de las estrellas

Depositó en mis oídos los cantos de la gente nube

Me enseñó los signos de mi nombre

A usar el ajo en la comida

a medir el dulce y la canela

a evitar el limón cuando viene la regla

a no temer el crujido del techo de madera y teja

cuando la tierra tiembla

Ella resolvía las dudas

Pero nunca le pregunté a mi madre

cómo trascurre la vida

cuando los soldados se llevan al marido

Cómo se enfrenta lo cotidiano

con la incertidumbre tras los pies a cada paso

Con qué palabras se explica a los hijos

qué es “un desaparecido”

Con qué unidad se mide la ausencia

los días oscuros

Cómo nombrar de un solo golpe

las ciudades recorridas buscando un rostro

los espíritus consultados para tener indicios

de dónde encontrar a un desaparecido

Ni ruquixe donda

Sica ñaca ti guiiba’ nanda’

nuu guniná beela ladi binni

redandá xa ñee’ tobi ni napa ti bezalú si

Ne tobilucha si lu ca rizá neza dani

rididilaaga gui’xhi’ ne guiigu’

Sica ñaca ti gudxiu’ naduxhu’ runiná xa ndaane’

Ruuti

Rusibani

Riguiñe ne xhiana

Raxha ruaa’ guendaruuna

Casi ni ruquixe donda riguiñe bazeendu’

de ra gunadiaga cayete la bido’

**

Dispuesto como clavo ardiente

para atormentar la carne

llega a mis torres el viejo cíclope

Con su único ojo recorre montes

atraviesa selvas y ríos

Como filosa daga hiere mi vientre

Mata

Resucita

Ataca con rabia

Arranca ayes y gemidos

Cual inquisidor castiga la herejía

hasta oír el nombre de dios

Nanaa guendariuu stubi lu telayú

Nanaa guendariuu stubi lu telayú

sicasi rinaa laga binni galaa bacaanda’

Nuaa guidxela’ lii lade doo guixhe

Rului’ ti guiigu’ ga’chui’ ndaani yanne’ pa lii qui guinnu’

Nuaa guiale ti ridxi

guedandá ra nuu za

ti guinaba’ ca ni bisibani naa

gapa chahuiica’ neza zé ñeelu’

Canié sti bieque ca stiidxa’ jñaa gola

neza lu guié sti guendabiaani’

ti guzetenala’du’ neza reeda ra nuaa

Zabeza lii

zuba lu xpangu’ huadxi

Cugaba’ ni die’ ladi beedxe

ni bidii xpinne naa gaca’ bixhoze’

Zaguñe’ ladi be’ñe’

ti guiuba’ guidiladilu’ pa gusiaandu laadu

**

Me pesa la soledad de las madrugadas

como los párpados a medio sueño

Quiero encontrar tu cuerpo entre los hilos tejidos de la hamaca

Tu ausencia se vuelve un río contenido en mi garganta

Quiero que me nazca un grito

que llegue hasta la nubes

para pedir a mis antiguos padres

que bien guarden la marcha de tus pies

Repito las palabras de mi abuela

frente a la piedra de la memoria

para que recuerdes el camino de vuelta a mí

Te esperaré

sentada en la butaca de la tarde

Contando las manchas en la piel del jaguar

que esta estirpe me dio como padre

Rascaré las escamas del lagarto

para que te duela la piel cuando intentes olvidarnos.

Lúdicos carteles de pixeles inspirados en la obra de Luis Barragán (FOTOS)

Sencillos trazos geométricos, y que evocan a los pixeles de la era digital, inspirados en las composiciones de la arquitectura de Luis Barragán.

Luis Barragán está entre los pocos arquitectos en el mundo que consiguió llevarnos en cada uno de sus espacios una pintura. La disposición de las paredes, techos, y demás elementos, siempre forman un encuadre, como un cuadro abstracto. Y en esta abstracción, consigue un algo indecible, muy mexicano; con ello nos referimos a una esencia que incluso salta prehispánica, mezclado con el color y la gracia de la biodiversidad del país, y todo ello, en espacios minimalistas, acaso lo más increíble de todo.

Sus formas y evocadores espacios dan pie a la reflexión, contemplación, y claro, la inspiración y la reinterpretación. Recientemente, la diseñadora de arte catalana Ingrid Picanyol, estuvo en la Ciudad de México, y luego de su estancia, no pudo evitarlo, configuró con la esencia geométrica de su obra lúdicos carteles donde juega con la idea de las formas de Barragán, como encimadas, como plastas, pero siempre en ese juego de imágenes que sugiere otra mayor. El trabajo de Barragán está colmado de plástica, cada parte en sus espacios es esencial en la configuración de una pintura en sí. 

Barragán nos habló con un nuevo lenguaje en la arquitectura, desde la composición como estética y función. Por ello, su obra siempre evocará a la reinterpretación lúdica, por que dentro de su minimalismo, y con lo improbable que resulta, también existe esta asombrosa cualidad.

carteles inspirados barragan Ingrid Picanyol

carteles inspirados barragan Ingrid Picanyol

carteles inspirados barragan Ingrid Picanyol

amo cuando sueño con algo que me daba miedo vivir. Así, cuando me toca afrontarlo, es ya la segunda vez, me preparó la vida

carteles inspirados barragan Ingrid Picanyol

carteles inspirados barragan Ingrid Picanyol

*Imágenes: Ingrid Picanyol Studio

La fabulosa historia de cómo el arquitecto Luis Barragán terminó transformado en un diamante

Te compartimos la increíble historia de cómo las cenizas de Barragán terminaron acuñadas en un diamante.

Como  “un acto sublime de imaginación poética”, así definió en 1980 Jay Pritzker la obra del arquitecto mexicanos Luis Barragán para justificar otorgarle el máximo laurel en el mundo de la arquitectura, el Premio Pritzker. Hoy, el propio Barragán, protagoniza otro reconocimiento, por cierto bastante inusual: una porción de sus restos fue procesado y convertido literalmente en un diamante. 

La historia de este extraño suceso, que fue revelada hace unos días en un reportaje de “The Architect Who Became a Diamond“, publicado en The New Yorker, va más o menos así:

Tras la muerte de Barragán, sus archivos profesionales y los derechos de su obra fueron adquiridos por el empresario suizo Rolf Fehlbaum, como regalo de compromiso para Federica Zanco. El problema es que a raíz de esto el acervo quedó inaccesible, dentro de un “búnker”, muy lejos del bien público. 

Durate la confección de su muestra “Woman with Sombrero”,  dedicada a intimar con la vida y obra de Barragán, la artista estadounidense Jill Magid quiso, sin éxito, consultar los archivos propiedad de Zanco (quien actualmente dirige la Barragan Foundation). Ante la negativa, Magid no solo interpuso una denuncia, también comenzó a planear una inusual movida.

Luego de obtener la autorización de los familiares, Magid, en un acto que cumplió con todos los requisitos legales y formalidades, exhumó las cenizas del arquitecto, alojadas en su tumba, dentro de la Rotonda de los Hombres Ilustres, en Guadalajara, y extrajo la mitad de las mismas. A continuación, envió las cenizas a una empresa suiza dedicada a crear joyas con los restos de personas, donde mediante un proceso de hiper compresión, las cenizas se transformaron en un diamante de dos kilates.  

El propósito de Magid no solo incluye un manifiesto metafórico, cuestionando el poder de la Fundación Barragán sobre el archivo de uno de los grandes arquitectos de la historia, también un potencial instrumento práctico, ya que busca crear un mecanismo de negociación con una entidad autoritaria: Magid ha ofrecido el diamante montado sobre un anillo a Zanco, como un intercambio para que abra al público el archivo de Barragán.

¿Qué sucede con el legado de un artista cuando pertenece a una corporación y está sujeto a leyes de un país donde no existe ningún trabajo arquitectónico de su autoría? ¿Quién puede acceder a él? ¿Quién no?

La respuesta de Zanco al ofrecimiento aún no se ha concretado, pero por lo pronto la pieza será exhibida este próximo septiembre en el San Francisco Art Institute.   

Foto: © Rene Burri / MAGNUM