Genealogía de la remezcla mexicana: de castas, genética y deliciosas corrupciones

La intrincada división de castas establecida en la conquista demuestra que la genética no puede evadir el seductor acto de mezclarse.

El “sistema de castas” es, sin duda, uno de los aspectos más intrigantes de la conquista. Desde los extraños nombres que se le otorgaban a cada mezcla racial, hasta las posiciones que cada una ocupaba cada una en el imaginario de los españoles, todos los detalles de esta forma de organización social nos llaman, con una curiosidad relativamente cuestionable.

Tal vez esta atracción que las castas provocan está relacionada con su aspecto más terrenal: la sexualidad en la conquista. De lo que no nos hablaron cuando en la primaria nos enseñaron nombres como “mestizo”, “mulata” y “saltapatrás” es de que estos tonos del espectro de la genética nacieron gracias al inmenso deseo de dos sujetos de castas diferentes por mezclarse, por reunirse y corromperse. Pero lo intuimos.

Hacerse pasar por blanco… mexico-america-conquista-castas-nombres-nueva-espana-significado

Por otro lado, el detalle más morboso (y escalofriante) de las castas es, por supuesto, que servían para categorizar a una persona como de alta o baja categoría sociopolítica y económica de acuerdo a su porcentaje de blanquitud y de hispanidad.

mexico-america-conquista-castas-nombres-nueva-espana-significado

El sistema sirvió durante toda la colonia para justificar materialmente que los más blancos fueran líderes y administradores, por estar más cerca de Europa en su constitución física; mientras que los más morenos y negros eran esclavos, trabajadores y sirvientes. Aunque paradójicamente, para los españoles, la multiplicidad de colores y formas entre los humanos de la Nueva España era otro signo más de la riqueza propia del territorio.

mexico-america-conquista-castas-nombres-nueva-espana-significado

Esta riqueza era ilustrada en los llamados “cuadros de castas”, pinturas que servían para explicar la compleja remezcla y que mostraban a un hombre y a una mujer de distintas razas junto al fruto de las lujuriosas miradas que, frecuentemente (simplemente no puede ser incidental), se hacen aparecer en los cuadros.

mexico-america-conquista-castas-nombres-nueva-espana-significadoClaro que no había nada de seductor en pertenecer a las castas más bajas. Todos (incluídos algunos blancos) buscaban ser españoles, criollos o mínimo mestizos (hijo o hija de blanco con india). Si podían, algunas personas trataban de que sus hijos fueran registrados o apadrinados por blancos y hasta sobornaban curas para que los hicieran subir de escalón.

mexico-america-conquista-castas-nombres-nueva-espana-significadoEl color, entonces, era solo uno de los aspectos a considerar en el examen que determinaba la clase verdadera; la lengua y la forma de vestir eran factores importantes si uno quería hacerse pasar por blanco.

También en Más de México: Los mestizos en la Nueva España

Orgía de colores

mexico-america-conquista-castas-nombres-nueva-espana-significado
Gráfico de Darío Brooks/BBC Mundo

Y a pesar de las ganas de ser blanco, mezclarse era mucho más emocionante. ¿Cómo más explicamos la inmensa cantidad de etiquetas que empezaron a producirse? Nadie se quedó con las ganas de nada.

Y no solo eso: ya bastante avanzada la genealogía, las castas más frescas no podían evitar mezclarse con los colores primarios (blanco, indio y negro), probando que hay en nosotros una necesidad biológica de graffitear la pureza, especialmente esa que nos dijeron que es “natural”.

mexico-america-conquista-castas-nombres-nueva-espana-significadoPor supuesto, ningún español se molestó en incluir a la tabla variables como la cultura a la que pertenecían los distintos “indios”, ni el país específico en África de donde venían los “negros” o a calcular cómo se restaba blanquitud cuando el padre español de un niño mestizo tenía por accidente ascendencia árabe.

Pero eso no importa, la deliciosa corrupción practicada en esta orgía de colores es visible aún hoy en el rostro de cada mexicano, que, de verdad es absolutamente particular y atrayente.

¿Por qué resuena este asunto hoy?

Como cantó Roco Pachukote: “nuestras diferencias somos, no hay pureza” y, sin embargo, el poder necesita nombres. Aún hoy, a pesar de que somos mestizos, mayas, triquis, zoques, mixtecos, zambos, chinos, moriscos, no te endiendos, afromexicanos y demás, las injusticias del sistema de castas continúa cobrándosela a millones de mexicanos.

mexico-america-conquista-castas-nombres-nueva-espana-significado

Como si siguiéramos en tiempos de la colonia, continuamos enfrentando clasismos, racismos, desigualdad, polarización y concentración de privilegios para grupos de algunos colores. Es un asunto potente y que urge tomar en consideración. Las castas han cambiado de nombre (ahora se dice naco, chaca, prieto, ñero, chairo y fifí) pero su función se mantiene vigente.

mexico-america-conquista-castas-nombres-nueva-espana-significado

Seguimos sin entender que el placer de mezclarnos, de mezclarnos en serio, va mucho más allá de las delicias carnales.

También en Más de México: Identidad sí, nacionalismo no

*Referencia: “Criollos, mestizos, mulatos o saltapatrás: cómo surgió la división de castas durante el dominio español en América”, Darío Brooks para BBC Mundo

Geniales ilustraciones que transforman iconos de la cultura popular en guerreros mexicas

Imitando el particular estilo de los antiguos códices mexicas, este ilustrador reinventó nuestra cultura popular contemporánea.

Los códices mexicas tienen una presencia tremenda en el imaginario colectivo. No es para menos, son la única auto-representación que nuestros antepasados prehispánicos nos dejaron para hacer contrapeso a todo lo que en el futuro se diría sobre ellos. 

Además, el estilo que utilizaban para pintarse, siempre en esa ingeniosa segunda dimensión; de perfil, e iluminados por los brillantes tonos de la época (como el “rojo cochinilla”) se ha vuelto inconfundible e icónico.

ilustrador-mexicano-cultura-pop-iconos-codices-mexicas-aztecas
Códice Borgia

También en Más de México: Materiales, formas y colores de los códices prehispánicos

Ya era hora de que encontráramos la forma de integrarlo a nuestra contemporaneidad. Y de eso va el simpático trabajo de Jorge Garza, un ilustrador originario de Indiana, en Estados Unidos, que experimentó con la particular estética propia de los códices para reinventar a algunos de los personajes más populares de nuestro tiempo.

ilustrador-mexicano-cultura-pop-iconos-codices-mexicas-aztecas

Sus figuras contestan una pregunta un poco ociosa, pero muy divertida: ¿cómo serían personajes como Selena, el Chapulín Colorado o los héroes de Marvel y DC si los hubieran inventado los mexicas? 

ilustrador-mexicano-cultura-pop-iconos-codices-mexicas-aztecas

Así, armados con escudos y macuahuitles (espadas), ataviados con plumas y pieles de jaguar, joyería prehispánica y acompañados por serpientes y otros símbolos antiguos, estos ídolos de nuestro tiempo, adoptan el papel de guerreros y deidades al estilo prehispánico.

También en Más de México: Los mayas inventaron los cómics según este investigador

Te compartimos, a continuación, algunos de nuestros favoritos:

 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 

“Aztec Selena” #selena #aztecapop #drawing #qetza #qetzaart #jorgegarzaaguilar

A post shared by Jorge Garza (@qetzaart) on

 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 

NEW Stickers plus a couple of restocks! – qetza.storenvy.com (link in profile) #aztecapop #mashup #drawing #qetza #qetzaart #jorgegarza

A post shared by Jorge Garza (@qetzaart) on

 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Kodos & Kang sticker set – qetza.storenvy.com #kodosandkang #aztecapop #thesimpsons #popculture #mashup #drawing #qetza #qetzaart #jorgegarza

A post shared by Jorge Garza (@qetzaart) on

Astucia: el curioso homenaje de un diseñador mexicano al Chapulín Colorado

Un diseñador de moda mexicano revivió al genial superhéroe en las pasarelas de la Semana de la Moda de Nueva York.

“El mundo necesita héroes” dijo el diseñador de moda mexicano Ricardo Seco. Aunque tal vez nadie tenía en mente a un personaje como el Chapulín Colorado, cuando lo escucharon. 

No contabas con su astucia…

diseno-mexicano-moda-inspirada-cultura-popular-chapulin-colorado

Uno de los muchos “alters” de Roberto Gómez Bolaños “Chespirito” fue este genial super héroe disfrazado de chapulín y armado con su cómico “chipote chillón”. En más de un sentido, este personaje es una parodia de los clásicos y heroicos que aparecen en los cómics gringos; pero lo que nunca le fallaron fueron las buenas intenciones: “Más ágil que una tortuga… más fuerte que un ratón… más noble que una lechuga… su escudo es un corazón… es… ¡El Chapulín Colorado!”

Y en tiempos como los nuestros —particularmente para los millennials— no es difícil identificarse con este héroe un poco perdido, que en muchos sentidos se burla y tergiversa la cultura popular, pero —como no contaban con su astucia— siempre encuentra la forma de hacer las cosas bien. 

El Chapulín Colorado en la Semana de la Moda

diseno-mexicano-moda-inspirada-cultura-popular-chapulin-colorado

Por estas cosas y también por el cariño y nostalgia que le provocan, el diseñador Ricardo Seco decidió crear “Astucia”, una serie de prendas inspiradas en el Chapulín Colorado y esta fue presentada como su colección de primavera-verano 2020 en la Semana de la Moda de Nueva York. 

El logo, las antenas, los colores, los chapulines, el “chipote chillón”, entre otras referencias hacen su aparición en estos conjuntos —en parte extraños y risibles, pero también muy entrañables y que sin duda encantarán a muchos mexicanos.

Y no es la primera vez que Ricardo Seco pone un poquito de nuestra cultura popular sobre la mesa. Sus diseños suelen resonar con la necesidad de re-presentar a los mexicanos en Estados Unidos, especialmente ahora que las políticas migratorias están desarticulando muchos de los lazos que nuestro país ha forjado históricamente con el vecino del norte. 

Esta es tal vez una forma inusual, aunque muy creativa, de hacer sonar su argumento; pero de alguna manera el Chapulín Colorado podría ser un digno representante:

[…] este personaje un Héroe Mexicano que muestra la identidad de lo que somos como país: noble, generoso y siempre, a pesar de cualquier cosa negativa, sacar esa habilidad que nos hace únicos: la ASTUCIA. Héroes que hoy carecemos en el mundo y hacen tanta falta. Héroes reales que más allá de tener miedo a cualquier situación saben y comparten que lo importante es superar eso y salir victorioso de todo. Hoy me encantaría que las nuevas generaciones pudieran conectar con él […]. Así lo escribió Ricardo Seco

También en Más de México: 3 reflexiones en torno a la nueva (y ultra polémica) colección de Carolina Herrera

*Imágenes Getty Images.

Este detallado cómic cuenta la dramática caída del imperio azteca (y puedes leerlo aquí)

Uno de los momentos clave de nuestra historia, cuidadosamente ilustrado.

La historia de la Conquista de México sin duda se merece un tratamiento épico. 

No solo porque es uno de los momentos clave de nuestra narrativa cultural; también porque las consecuencias de este proceso aún se encuentran activas y —para bien y para mal— el hecho de haber sido conquistados aún define nuestras relaciones internas, nuestro tejido identitario y la forma en que nos conectamos con el mundo entero.

A los mexicanos nos urge reconectar con esta historia y entenderla como un contexto amplio que aún nos afecta. Y el mundo también necesita escucharla, porque es una de las grandes narraciones de la humanidad. Y este es el propósito de “Aztec Empire” una novela gráfica escrita por Paul Guigan e ilustrada por David Hahn, ambos estadounidenses. 

comic-imperio-azteca-caida-conquista-tenochtitlan

Su intención es relatar, de la manera más fiel posible, la dramática caída del imperio azteca. A los creadores les parece que esta particular historia —sobre dos grupos humanos que simplemente no podrían haber sospechado la existencia de los otros y se encuentran, mostrándose mundos absolutamente distintos y luchando por imponer el propio— es absolutamente surreal y espectacular y no necesita añadiduras ficticias.

Sin embargo, mantener la autenticidad ha probado ser un reto enorme. Cada detalle de la narrativa debe ser justificado en una amplia bibliografía, aunque la inspiración máxima son los códices que, a su manera, son una suerte de cómic antiguo

comic-imperio-azteca-caida-conquista-tenochtitlan

Por otro lado, la visualidad también es muy importante y es así como cada objeto representado (joyas, vestimenta, color de los edificios, utensilios y demás) está basado en documentos, registros y, por supuesto, piezas reales. 

Para poder lograr su objetivo, los creadores contaron con el apoyo de diversos investigadores e historiadores mexicanos y de el Instituto Nacional de Antropología e Historia. 

En el camino, se fueron encontrando con datos que cambiaron su percepción sobre esta historia —en términos visuales, pero también históricos. Como comentó Paul Guigan para Verne (El País): “Me sorprendió saber que muchos ‘hechos’ ampliamente aceptados son realmente ficticios. Es un mito que los aztecas pensaban que los españoles eran dioses, por ejemplo.” 

comic-imperio-azteca-caida-conquista-tenochtitlan

Por otro lado, después de recibir el comentario de un lector y una referencia documental, Guigan tuvo que volver a dibujar y colorear los cascos de los españoles en más de veinte páginas.

Por otro lado, el cómic no solo se concentra en la crónica, también en examinar y celebrar la complejidad de las culturas involucradas: “La ciudad estaba en medio de un lago, y tenía vastos palacios, templos, jardines y plazas, con un sofisticado sistema de vías y vías fluviales. Las áreas públicas se limpian todos los días y se decoran con pinturas y flores de colores […] Sin embargo, los aztecas también llevaron a cabo rituales sangrientos como parte de su religión. Es un contraste interesante y esencial” explicó.

comic-imperio-azteca-caida-conquista-tenochtitlan

Por el momento, la novela gráfica solo ha sido presentada en inglés y solo se han publicado los primeros 5 capítulos. La intención de los creadores es pronto poder traducirla al español, al náhuatl y todos los idiomas posibles. Y para lograrlo se están financiando con la venta de algunos productos relacionados y aceptando donaciones.

Por ahora, la atención al detalle no es menos que halagadora y, en ese sentido, vale mucho la pena acercarse a esta novela gráfica. Puedes hacerlo aquí.