Este videojuego muestra la mitología rarámuri como nunca antes: Mulaka (VIDEO)

Mulaka: Origin Tribes conjuga la mitología rarámuri con la tecnología y elementos imprescindibles de su cultura.

En numerosas cosmogonías antiguas se habla de que el mundo ha pasado por diversas etapas de renacimiento. En la mexica, por ejemplo, hoy vivimos en el Quinto Sol, pero antes hemos pasado por cataclismos de los cuales la humanidad consiguió salvarse, aunque no la mayoría (el último para los mexicas habría sido el gran diluvio, mencionado en otras fuentes más occidentales, también, como la Biblia).

En la cosmogoná rarámuri (erróneamente conocidos como tarahumaras) existe un mito parecido en el que el sol, la luna y el crepúsculo han destruido 3 veces el mundo. Como una manera de comprender y dar a conocer la cultura rarámuri, desde hace varios años el estudio mexicano Lienzo está trabajando en un videojuego llamado Mulaka: Origin Tribes, el cual está basado, precisamente, en el anterior mito.

Para este sus creadores han consultado antropólogos y miembros rarámuri actuales, además de investigar en las fuentes bibliográficas más antiguas sobre la existencia de esta etnia y su manera de ver el mundo, en las que se constata, por ejemplo, que esta tribu en algún momento dominó el norte de México y ganó a otros grupos como los apaches o lo conchos.

Se trata, así, de un arduo trabajo de investigación que conjuga lo lúdico, la tecnología en 3D y la creatividad. Para evitar que los dioses decepcionados de la raza humana (una vez más) terminen con lo existente, un Sukurúame (chamán, brujo o hechicero rarámuri) hará uso de su ancestral conocimiento con la recolección de hierbas mágicas, hará una especie de negociación con con los semi-dioses de la Sierra para ganar su simpatía, y, desde luego, uso de la ancestral habilidad de los rarámuris para correr.

Para sus creadores:

El Sukurúame es un chamán o brujo capaz de interactuar con los dioses de arriba, abajo y todo lo que hay en medio. Es también el más capaz de enfrentarse a criaturas míticas como el gigante Ganoko, el Rusíwari come almas o el Sipabuara escupe fuego. Los Sukurúames son buenos en el combate cuerpo a cuerpo y pueden crear pociones mágicas especiales para incrementar sus poderes y adquirir nuevas habilidades. ¡Obtén nuevas transformaciones poderosas de los semidioses a lo largo de tu aventura y conviértete en un verdadero Sukurúame!

Puedes bajar este videojuego en su versión más actualizada, acá.

*No te pierdas también la app del mítico Juego de la Pelota prehispánico.

 

 

 

Historias y mitos de animales en náhuatl y español (libro bilingüe en línea)

Mitologías de animales de etnias tan distintas como de mayas, zapotecas, tarahumaras, nahuas, otomíes, purépechas y huicholes.

Para el hombre prehispánico, prácticamente sin importar a qué etnia pertenecía, los animales, cada uno, tenía un aura única, particular, una personalidad que era una comunicación de los dioses con los hombres. De esta manera los animales eran manifestaciones divinas y por lo tanto sagrados.

Y cada animal tenía un espíritu al que podía invocarse. Además, como cada uno de ellos solía estar vinculado a un dios particular, entonces, digamos, se trataba de una invocación doble.

Hoy, con una cultura que privilegia el materialismo, hemos degradado la naturaleza al punto que hemos olvidado de su rol en el equilibrio. Por ello, la manera en que continúan muchas etnias indígenas tratando a la naturaleza como lo que es: un mundo animado, con vida propia; su manera de entender la existencia, salta como una lección urgente para todos.

Los siguientes son cuentos sobre mitología animal (puedes descargar aquí la versión en PDF) narrados en náhuatl de la región de Acatlán de la Montaña de Guerrero y en español; los cuentos, sin embargo, pertenecen a etnias distintas como mayas, zapotecas, tarahumaras, nahuas, otomíes, purépechas y huicholes.

Te presentamos también el audiolibro de la CID, el título del texto es: Entre los Pueblso Andan, Mitos Indígenas Infantiles:

20 cuentos nahuas clásicos, descárgalos gratis con este histórico libro en digital

Se trata de una de las primeras compilaciones en el mundo de cuentos prehispánicos, un libro considerado como una joya histórica.

A principios de 1957 fue publicado el libro Cuentos Indígenas. En aquella época, apenas comenzaban a emerger los estudios prehispánicos que iniciaron a principios de ese siglo.

El prestigiado investigador Don Pablo González Casanova fue el encargado de la recopilación de los cuentos de literatura indígena de este texto. Después, fue reeditado por la UNAM, en el 2001.

cuentos indigenas libro

Se trata de un libro con un arduo trabajo de investigación de por medio, un trabajo histórico en sí mismo, de hecho. Los cuentos están divididos cada uno con su PDF, y encontrarás intercaladas páginas, primero con la versión en náhuatl y la otra con su traducción al español.

En el prólogo el afamado investigador de la cultura nahua, Miguel León Portilla, sobre este libro nos dice:

Satisfactorio debe ser para quienes iniciaron y fomentaron estos trabajos ver que sus esfuerzos se continúan en el presente y que cada día se reconoce y admira más el valor universal de la herencia literaria de nuestras antiguas culturas prehispánicas.

La cuidadosa revisión del texto en náhuatl corrió a cargo del prestigiado investigador Ángel María Garibay (así, los involucrados en este libro a lo largo del tiempo, han sido, simplemente, eruditos). Los cuentos emplean el universal uso de los animales como medio metafórico para presentar la condición del hombre y de la naturaleza de las situaciones que enfrentamos en general.

 

Descarga aquí Cuentos Indígenas.

 

Imágenes: 1) yodibujo.com; 2) historicas.unam.mx

El joven desobediente, relato nahua (VIDEO)

Una animación en náhuatl sobre un popular relato con una lección para cualquier cultura.

Sobre la copiosa literatura nahua, el erudito en esta cultura Miguel León Portilla, nos dice “Rica en verdad es la literatura que se conserva en náhuatl clásico y en las variantes antiguas y modernas de dicha lengua. Producida a lo largo de varios siglos”.

También, en El artículo La literatura en náhuatl clásico y en las variantes de dicha lengua hasta el presente Portilla desglosa cómo la literatura nahua ha sido producida al menos desde el X d. C., en la época Tolteca. La tradición literaria nahua ha pasado por etapas fundamentales: la Toltecáyotl (el conjunto de las creaciones toltecas), la etapa mexica (3 siglos anteriores a la conquista); la del periodo de la conquista o invasión del Anáhuac, después un despertar en los siglos XVI al XVIII, para decrecer en este último siglo.

En la literatura nahua hallamos doctrinas, confesionarios, comedias, crónicas, poemas. Miguel León Portilla explica “Tan sólo, entrado ya el siglo XX y sobre todo después del triunfo de la Revolución de 1910, comenzó a aflorar la palabra conservada en el corazón de esas gentes por tanto tiempo aisladas. El rescate lo iniciaron algunos mexicanos y extranjeros, etnólogos y lingüistas sobre todo.”

Y quizá del anterior periodo, de la palabra conservada en el corazón de las gentes nahuas en pleno siglo XX, es de donde se desprende el siguiente relato. Como una parábola sobre la soberbia, o quizá el famoso y universal “la curiosidad mató al gato”, el siguiente relato en náhuatl nos invita a reflexionar el tema.